Dnes si dovoluji pouze vložit odkaz na neoficiální český překlad projevu maďarského premiéra Viktora Orbána na konferenci EU "Třicet let svobody". Je dosti hanebné, leč současně příznačné, že žádné z tzv. veřejnoprávních či demokratických médií nic takového neudělalo. Jen server "Česká pozice", napojený na Lidovky, přinesl text projevu v angličtině. Překlad vznikl pílí jednoho blogera na idnes, jako další ukázka toho, že veřejnoprávní a jiná podobná média jsou naprosto k ničemu a jejich likvidací by žádná škoda nenastala.
Já osobně se s naprostou většinou názorů pana Orbána ztotožňuji.
Na druhé straně se však domnívám, že je to, až na výjimky, projev k lidem, kteří prostě nechtějí slyšet. Kteří na degradaci EU na novodobou totalitu blízkou nebožtíkovi SSSR založili své kariéry a v případě návratu této organizace na cestu k demokracii, tržní ekonomice a z nich plynoucí prosperitě, by přišli prakticky o všechno.
Z tohoto důvodu se obávám, že EU bude nutno rozbít a mezinárodní integraci evropských států postavit na zcela nových základech.
Mimo jiné by měla být opuštěna hatmatilkoidní angličtina (která nemá v praxi použitelná ani gramatická ani ortografická pravidla, takže ji neovládá dobře ani většina rodilých mluvčích) a domluvit se na zavedení esperanta na základní školy (dá se naučit za necelý rok na úroveň, na jakou se v angličtině nedostane větší část rodilých mluvčích za celý život a nerodilí mluvčí jen výjimečně). A, na rozdíl od naprosté většiny živých evropských jazyků, není spojeno s nějakými negativními historickými reminiscencemi, jako třeba na většině evropského území němčina (ale něco škaredého by se dalo alespoň v některých oblastech Evropy najít na prakticky jakýkoli živý jazyk, resp. jeho uživatele).
úterý 29. června 2021
Projev pana V. Orbána
Přihlásit se k odběru:
Komentáře k příspěvku (Atom)
Žádné komentáře:
Okomentovat