čtvrtek 14. května 2015

Opět jeden z mnoha důvodů, proč odejít z EU

Česká republika prohrála soud o užívání názvu Pomazánkové máslo jako zaručené tradiční speciality. Přitom podle odborníků podmínky pro toto označení splňuje (je na trhu déle než 30 let a má specifické chuťové a technologické vlastnosti).

Faktem je, že se jedná o zavedený výrobek, který je znám všemi, kdo znají české reálie. Navíc v češtině platí, že adjektivum může význam substantiva výrazně posunout, patrně výrazněji než v podřadných hatmatilkách, kterými blekotají doma či na úřadě EUroúředníci, včetně EUrosoudců.
Druhou, a ještě zásadnější věc vidím v tom, že neexistuje sebemenší důvod, proč by nějaký zkorumpovaný a polovzdělaný EUroúředník měl rozhodovat o tom, jak si na svém trhu pojmenováváme ten či onen výrobek.
Když by se to vzalo do slova, tak debrecínka se nevozí z Maďarského Debrecína, Budapešťská pomazánka z Budapešti. Ruská vejce Rusko neviděla ani náhodou a polský točený salám Polsko jakbysmet. V čajovkách, pokud je mi známo, je mleté okořeněné syrové maso a rozhodně ne čaj (a to se jim říká taky "Macešky")... A takových případů, které by mohly "zmást zákazníka" (tj. nějakou pologramotnou opici, luštící češtinu se slovníkem) by se našla celá řada. A opravdu neexistuje sebemenší důvod se někomu takovému, hypoteticky se pohybujícímu na našem území, přizpůsobovat.
EU se stará o naprosto bezcenné ptákoviny, které jen (právem) nasírají normální lidi, ale nestará se ani o to, aby se k nám nevozily zdravotně závatné potraviny.
Naopak, EUrobyrokracií horlivě prosazovaná smlouva TTIP má otevřít naše trhy naprosto nekvalitním a zdraví ohrožujícím šuntům z USA a jejich satelitů. (Tento stav je dán tím, že na US trh je možno dát cokoli a řeší se až případy, kdy z toho někdo prokazatelně onemocněl; což je poněkud jiná filosofie přístupu k ochraně zdraví spotřebitele, než jaká dosud je v EU a jaká tu, konec konců byla i za "zlých komunistů".) Právě s prosazováním této zrůdné smlouvy, která má silný potenciál ohrozit zdraví a životy lidí nekvalitními potravinami, je v příkrém rozporu z buzerací ohledně tradičního a zavedeného názvu. A navíc smlouva obsahuje klausule, které by prakticky se stoprocentní jistotou vyloučily možnost postihu (ať už trestního nebo ekonomického) výrobce, a to bez ohledu na počet mrtvých nebo alespoň nemocných.
Přitom kvalita potravin a zejména mikrobiologická bezpečnost se už po "harmonizaci" našich norem s normami EU výrazně zhoršila proti stavu, který byl u nás předtím. Včetně toho, že se v té mikrobiologii muselo např. přejít na méně citlivé metody stanovení některých patogenů v potravinách.
Dalším problémem je, že se široce otevřela vrata dovozu podřadných a zdraví škodlivých olejů, obsahujících omega 6 nenasycené mastné kyseliny (= mající poslední dvojnou vazbu šestou od konce), jako je palmový a kokosový olej, které jsou na veliko cpány do nejrůznějších výrobků jako tzv. "skrytý tuk" (přísady do těst, náplní, pomazánek, majonéz, tatarek apod.), přesto, že se už delší dobu ví, že tyto oleje mají na srdce a cévy horší účinek než čistý cholesterol (jehož účinek byl navíc nedávno zpochybněn).
Což jsou všechno, alespoň podle mého názoru, podstatně důležitější věci, než riziko, že si nějaký negramota koupí pomazánkové máslo a bude na něm chtít smažit (a přitom je na krabičce napsané, že to nejde).

8 komentářů:

  1. Je u polského salámy fakt, že Polsko neviděl, pozitivní nebo negativní? ;-)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Dobrý den, líbí se mi váš názor. Hezký den, Žáček

      Vymazat
  2. Při vší neúctě k Evropské Ummě, Pomazánkové MÁSLO bych neobhajoval. Teorii o tom, že toto sousloví je terminus technicus, bych bral, pokud by obě slova byla psána stejným písmem. Ale když je to MÁSLO větší velikostí písma a výraznější barvou, tak to pokus o podvod mnedle je.
    Právě proto, že toto sousloví je u nás tradičně známé, nebude nijak vadit, až se to substantivum odstraní a zůstane jen to adjektivum. Tak jako etiketa "Tuzemský" je naprosto dostačující k tomu, aby si zákazník domyslel, že je to někdejší "Tuzemský rum" (stejně lidově nazývaný pouze "tuzemák"), a podobně "Na vaření" je někdejší "Čokoláda na vaření" (myslím, že spousta zákazníků si možná ani nevšimla, že už tam to substantivum "čokoláda" není), tak i stručný nápis "Pomazánkové" bude stejně dobrý jako ten dosavadní. (Znáte tu historku o krámku s nápisem "Zde prodáváme čerstvé ryby"?)

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Jenže tahle úprava vznikla až jako reakce výrobců na první zákaz PM.

      Vymazat
    2. No i kdyby slo o pokus o podvod, kolik lidi vyrobce nachyta? Dva za rok? Kolik lidi se necha nachytat vickrat? Jeden za 10 let? Takze prijem 60 ocelovych rocne? Ted si predstavte ze s timto "obchodnim planem" prijdete za sefem rekneme Madety.

      > Znáte tu historku o krámku s nápisem "Zde prodáváme čerstvé ryby"?

      Neznam, povidejte.

      Vymazat
    3. Vyvěsil si nad krámek novou ceduli ZDE PRODÁVÁME ČERSTVÉ RYBY a okolojdoucí mu ji takto komentoval:
      Úplně zbytečné, podívej:
      ZDE - to je přece jasné, že ryby prodáváš tady a ne támhle, o 20 metrů dál
      PRODÁVÁME - to také každý pochopí, že v uličce plné krámů ty ryby nerozdáváš
      ČERSTVÉ - ty snad nabízíš a někdo by si přišel koupit zkažené ryby?
      RYBY - jen co zatočí do uličky pozná každý po čichu, co tady prodáváš a když přijde blíž, tak to i vidí

      Vymazat
  3. Jde chlápek kolem rybího obchůdku, na který zrovna majitel přitlouká obrovskou ceduli s nápisem "Zde prodáváme čerstvé ryby".
    No a chlápek povídá majiteli: "proč máte na té ceduli to zde, vždyť je přeci jasné, že ty ryby nebudete prodávat jinde, než kde je ta cedule, ne?".
    Majitel se nad tím zamyslí, uzná, že má pravdu, a ceduli zkrátí na "Prodáváme čerstvé ryby". Když se ji tam chystá pověsit, ten samý
    chlápek zase povídá:
    "Proč tam nechat to prodáváme? Nikdo není tak hloupý, aby si myslel, že tu ty ryby dostane zadarmo...".
    Majitel zase uznal, že na tom něco je, a ceduli zkrátil na "Čerstvé ryby". A chlápek zase: "Proč čerstvé? Nikdo si nepůjde koupit
    rybu zkaženou nebo oschlou, předpokládá se, že ryby budou čerstvé, ne?".
    A majiteli tak z cedule zbylo jen "Ryby". Chvíli se na ni koukal, a pak si sám povídá
    "K čemu je mi cedule ryby? Vždyť to každý cítí na kilometr daleko, že je tu rybárna...

    OdpovědětVymazat